Miscegenation Elegy
after Jericho Brown
.
Let’s talk through my window, what it has to do with God.
The stars also suffer. Immense and dead, their gasses burn
distant like castanets of antebellum teeth. My open window
a synecdoche of country. No matter how much smoke a pig
roast won’t erupt into a song. How its head won’t find more
careful music than this apple in my mouth. Pardon his sex,
this apple erupts into violets. Historians archive our care
as an axe upon a ladybird. Air now through my window,
what it has to do with Edith strolling away from me. You
see, I implant now not only a grandmother but a garden in
your tasteless heart. With just that name and its slant rhyme
“Eden”, you hear “Gaia”. Have you heard a person bloom?
In that garden, Edith’s lips hymn. Skyline maintains its mar.
The poem required sound from a body. The poem required
meter heard by those trees. I gift a woman’s voice bottled
so cleanly for you. Salt it. And coo admiringly with tongue.
There were other names: Sogolon, Madhavi, ubume. Leda.
Ariel. Hierarchy in how I love? Not violets, no— implant
an ending: known for representing purity, white flowers are
a neutral tone that accents any color. Camelia. Wisteria. Lust.